英汉词典  旅游景点  旅游指南  美食特产购物  历史文化

请输入您要查询的词汇:

 

词汇 cheek
释义
cheek
1. noun
1
the buttock. Variants are 'arse-cheek', 'ass-cheek' and 'butt-cheek'. Usually in the plural UK, c.1600.
2
impudence; audacity; effrontery UK, 1840.
3
a sexually loose female US, 1955
2. verb
to address someone with impudence UK, 1840
idiomcheeklive/stand/work cheek by jowl (with) BrEBrEused in order to say that things or people, often of very different kinds, live, stand etc very close together:On his bookshelf, Plato's 'Republic' stood cheek by jowl with a thriller by John Grisham.Workers' families lived cheek by jowl in the narrow streets under the factory chimneys.

with (one's) tongue in (one's) cheek

Humorously or as a joke, though seeming or appearing to be serious. The president gave a speech on April Fools' Day about the "War on Couch Potatoes," which he delivered with his tongue in his cheek. The zombie movie, very much with its tongue in its cheek, gives a clever criticism of American consumerism.

tongue-in-cheek

Jocular or humorous, though seeming or appearing to be serious. The president's tongue-in-cheek speech about the "War on Couch Potatoes" has been extremely popular on the Internet this week.

cheek by jowl

Positioned very close together. (The cheek and the jowl—the lower part of the jaw—are in close proximity to each other on the face.) You couldn't fit a piece of paper in the storage room now—all those boxes are stacked in there cheek by jowl.

(with) tongue in cheek

Humorous or intended as a joke, though seeming or appearing to be serious. I thought it was obvious that my comments were tongue in cheek, but I guess I delivered them with too much of a straight face, because it seems like I offended several people at the party. The zombie movie, very much with tongue in cheek, gives a clever criticism of American consumerism.

put the roses in (one's) cheeks

To make someone vigorous and healthful, or to make them appear as such. Nothing will put the roses in your cheeks like a little bit of exercise every day. I drink a small glass of red wine each evening to put the roses in my cheeks.

bring the roses to (one's) cheeks

To make one vigorous and healthful, or to make them appear as such. Nothing will bring the roses to your cheeks like a little bit of exercise every day. I drink a small glass of red wine each evening to bring the roses to my cheeks.

turn the other cheek

To accept mistreatment without retaliating or seeking revenge. The phrase originates from Jesus's instruction to his followers in the Bible. Yes, he was very rude to me, but I know he's not well, so I turned the other cheek.

I like (someone's) nerve

I think someone is audacious, brazen, or sassy. Can be positive or negative. I like her nerve, waltzing back in here like nothing happened. I like your nerve, kid. You're hired.

I like (someone's) cheek

I think someone is audacious, brazen, or sassy. Can be positive or negative. I like her cheek, waltzing back in here like nothing happened. I like your cheek, kid. You're hired.

of all the

Used to express great annoyance, exasperation, impatience, or frustration with someone or something. You put diesel fuel into the car? Of all the stupid, careless things to do—now the car is ruined! Of all the nerve, implying that I'm somehow to blame for the project's failure!

put the roses back in (one's) cheeks

To make one appear more vigorous and healthful than they did previously; to return one to a healthy complexion. Nothing will put the roses back in your cheeks like a trip to the seaside. After a long day, I like to drink a glass of red wine to put the roses back in my cheeks.

the cheek of (someone)!

An exclamation of shocked disapproval regarding something someone said or did. Primarily heard in Ireland. They thought I would just go along with their plan to cut my pay while taking on more responsibility. The cheek of them! The cheek of you—how dare you suggest something so horrible!

cheek by jowl

Fig. side by side; close together. The pedestrians had to walk cheek by jowl along the narrow streets. The two families lived cheek by jowl in one house.

tongue-in-cheek

Fig. insincere; joking. Ann made a tongue-in-cheek remark to John, and he got mad because he thought she was serious. The play seemed very serious at first, but then everyone saw that it was tongue-in-cheek, and they began laughing.

turn the other cheek

Fig. to ignore abuse or an insult. When Bob got mad at Mary and yelled at her, she just turned the other cheek. Usually I turn the other cheek when someone is rude to me.

cheek by jowl

Side by side, close together, as in In that crowded subway car we stood cheek by jowl, virtually holding one another up. This term dates from the 16th century, when it replaced cheek by cheek.

tongue in cheek, with

Ironically or as a joke, as in Was he speaking with tongue in cheek when he said Sally should run for president? This term probably alludes to the facial expression produced by poking one's tongue in one's cheek, perhaps to suppress a smile. [First half of 1800s]

turn the other cheek

Respond meekly or mildly to insult or injury without retaliating. For example, There's no point in arguing with that unreasonable supervisor; just turn the other cheek . This expression comes from the New Testament, in which Jesus tells his followers to love their enemies and offer their other cheek to those who have struck one cheek (Luke 6:29).

cheek by jowl

COMMON If people or things are cheek by jowl, they are very close together, especially in a way that seems strange. The two communities had lived cheek by jowl. The houses of the rich and poor stood cheek by jowl. Note: `Jowl' is an old-fashioned word for `cheek'.

turn the other cheek

COMMON If you turn the other cheek when someone harms or insults you, you do not take action against them in return. Ian must learn to turn the other cheek, no matter what the provocation. If they refuse to deal with these racists, we will take matters into our own hands. The days of turning the other cheek are long over. Note: This expression comes from Jesus's words to His followers in the Bible: `Resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.' (Matthew 5:39)

tongue in cheek

COMMON If a remark or piece of writing is tongue in cheek, it is meant to be funny and is not meant to be taken seriously. I think people are taking all this more seriously than we intended. It was supposed to be tongue in cheek. Note: You can also say that someone is talking or writing with tongue in cheek or with their tongue in their cheek. If Howard said that, it must have been with tongue in cheek. Labour MPs, some with their tongue firmly in their cheeks, judged the result to have been a great success. Note: Tongue-in-cheek can also be used before a noun. The advert was meant to be a light-hearted, tongue-in-cheek approach. We never intended to offend anyone.

cheek by jowl

close together; side by side.
Jowl here is used in the sense ‘cheek’; the phrase was originally cheek by cheek .

turn the other cheek

refrain from retaliating when you have been attacked or insulted.
This expression comes from Matthew 5:39: ‘But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also’.

(with) tongue in cheek

speaking or writing in an ironic or insincere way.
This expression originated in the fuller form put or thrust your tongue in your cheek , meaning ‘speak insincerely’. At one time, putting your tongue in your cheek could also be a gesture of contempt, but that shade of meaning has disappeared from the modern idiom.

of ˌall the ˈcheek, ˈnerve, stupid things to ˈdo, etc.!

(informal) used to express annoyance, impatience, etc. at what another person has done or said: Of all the idiots, leaving his car unlocked in the middle of town!
This expression is often used without a noun, especially to show that somebody is annoyed: She said I was fat? Well, of all the ...!

ˌcheek by ˈjowl (with somebody/something)

side by side (with somebody/something); very near: If he’d known that he was to find himself seated cheek by jowl with his old enemy he wouldn’t have attended the dinner.
The jowl is the lower part of the cheek and so the cheek and the jowl are next to each other.

turn the other ˈcheek

make a deliberate decision to remain calm and not to act in an aggressive way when somebody has hurt you or made you angry: It’s hard to just turn the other cheek when people are criticizing you unfairly.This is a phrase used by Jesus in the Bible.

I like your ˈnerve, ˈcheek, etc.

,

I like ˈthat!

(informal, ironic) used for saying that you think somebody’s behaviour is very unreasonable or unfair: She crashed into my car and now she wants me to pay for hers to be repaired. Well I like her nerve!He wants me to do his work for him while he goes to a football game! Well, I like that!

put the ˈroses back in your cheeks

(British English, informal) make you look healthier because you are not so pale: A week in the countryside will put the roses back in your cheeks.

(with) tongue in ˈcheek

(also with your tongue in your ˈcheek) if you say something with your tongue in your cheek, you are not being serious and mean it as a joke: I never know if Charlie’s serious or if he’s speaking with tongue in cheek.a tongue-in-cheek remark OPPOSITE: in all seriousness

tongue in cheek

and TIC
phr. & comp. abb. a phrase said when the speaker is joking or not being sincere. My comment was made TIC. Don’t take me seriously.

water one’s cheeks

tv. to cry; to shed tears sobbing. Poor Billy was watering his cheeks all night because his dog ran away.

cheek by jowl

Side by side; close together.

cheek by jowl

Close, intimate, side by side. The term is a very old one, dating back to the sixteenth century (when it apparently replaced the still older cheek by cheek: “I’ll go with thee, cheek by jowl,” wrote Shakespeare in A Midsummer Night’s Dream, 3.2). Eric Partridge deemed it a cliché by the mid-eighteenth century.

tongue in cheek, with

To speak ironically or mockingly; slyly insincere. Presumably this term originally referred to the mocking facial expression resulting from poking one’s tongue in one’s cheek. It dates from the first half of the nineteenth century. H. McLeave used it in Borderline Case (1979): “‘Only for those people who have something sinister to hide,’ he said, tongue-in-cheek.”

turn the other cheek, to

To respond meekly to insults, provocation, or oppression. The term comes from the Bible, where Jesus exhorts his followers, “Unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other” (Luke 6:29). Although the term persists to the present, over the centuries it has given rise to heated arguments concerning the wisdom of such behavior. “Turning the other cheek is a kind of moral jiu-jitsu,” wrote Gerald S. Lee in Crowds (1913), but some psychologists believe it simply encourages the aggressor and heightens hostilities.
随便看

 

青年旅行网英语在线翻译词典收录了440382条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Qntrip.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 18:14:25