释义 |
boing! used as a jocular catchphrase that indicates a sexual interest or readiness. Sometimes embellished to 'Boing! said Zebedee'. Coincidental to the original US catchphrase, this began with the UK translation/adaptation, by Eric Thomson, 1929–84, of French animated children's television programme Le Manège Enchanté into The Magic Roundabout, BBC 1963–71 and 1974–77. Zebedee was a spring-mounted character, best remembered as making his entrances and exits to a narrated 'Boing!' and signalling the end of each episode by announcing that it was time for bed. Popularised in the UK with the recording of a stand-up comedy routine by Jasper Carrott US, 1948
|