常识 | 西学东渐记 |
释义 | 《西学东渐记》近现代容闳著。原以英文书写,名《My Life in China and America》。清宣统元年(1909)出版于美国纽约。后为徐凤石、恽铁樵节译成中文,1915年由商务印书馆出版。以回忆录形式,记叙了作者从赴美留学,至学成归国向太平天国提政治建议,助曾国藩、李鸿章办江南制造局,实施教育救国计划,组织中国留学生出洋,参加维新变法运动,为清政府通缉而避难美国的经历。间以评述、议论,抒发己意,旨在说明中国如欲富强,“则非行一完全之新政策,决不能恢复其原有之荣誉”。“咸谓东西文化判若天渊,而于中国根本上的变革,认为不容稍缓之事。此种观念,深入脑筋,无论身经若何变迁,皆不能或忘也。”主张:“借西方文明之学术以改良东方之文化”,使“老大帝国,一变而为少年新中国”。“以西方之学术灌输于中国,使中国日趋于文明富强之境。”将太平天国比之埃及石人,“埃及石人首有二面,太平军中亦有两种性质”:一是革命之“正当”;二是大量“无业游民”加入,到进入江南“财产富而多美色”的城市后,太平军之道德乃每况愈下。后经张叔方补译,1981年由湖南人民出版社列为《走向世界丛书》再版。 西学东渐记书名。清末容闳撰。一册。1909年在美国用英文写成。同年纽约亨利·豪特公司出版。原名《My Life in China and America》,即《我在中国和美国的生涯》。1915年徐凤石、恽铁樵译成中文,题名《西学东渐记》,由商务印书馆出版。英文本原有自序和附录,中文本删去未译。自述十九世纪三十年代至二十世纪初的经历、见闻。有关于作者为清政府购买第一批外国机器、致力于中国留学生工作的情况,及和太平天囯的接触并戊戌变法前后的史实。1981年湖南人民出版社按旧译本校点重印,并补译容氏1909年11月自序一篇。收入《走向世界丛书》第一辑。 |
随便看 |
|
青年旅行网历史文化收录239286条历史文化词条,基本涵盖了全部常历史文化常识的释义详解,是旅游及文史学习的有利工具。