常识 | 福乐智慧 |
释义 | 《福乐智慧》原名《库达德库·比利克》,意为“给与幸福的知识”。哈喇汗朝玉素甫·哈斯·哈吉甫著。成书于1069—1070年。共七十二章,一万三千二百九十行。韵文体,采用阿鲁孜格律中的木塔卡尔甫韵律,以较纯粹的突厥语写成。包括社会、政治、经济、文学等方面的内容,含有丰富的哲学思想。以善恶观为中心,阐述人的善恶秉性可变的思想。认为道德观念是先天造就的,但更多的部分取决于人的意志,好的环境和教育可将性恶改造为性善。以善有善报劝人行善,主张以德报怨。有回鹘文字母和阿拉伯字母的三种抄本(维也纳抄本、费尔干抄本、开罗抄本)。1979年新疆人民出版社根据阿拉特的拉丁字母校勘本翻译出版汉文节译本,1984年出版现代维吾尔语诗歌体诠释本。 福乐智慧维吾尔族长诗。尤素甫·哈斯·哈吉甫著。成书于1067—1070年间。作者把它奉献给当时喀拉汗王朝的君主阿布·阿里·哈桑·本·苏莱曼·布拉格汗,君主十分欣赏,授予作者以“哈斯哈吉甫”(即御前侍臣)的称号。正文长达一万三千余行,用维吾尔族阿鲁孜诗律,以玛斯那维体(双行诗)写成。塑造了国王“日出”,大臣“月圆”,月圆之子“贤明”,大臣的族人、修道士“觉醒”四个形象。分别代表公正、幸运、智慧、知足。故事情节简单,主要通过四人对话,表达作者的政治理想和哲学观点。篇幅宏伟,结构完整。其形式与内容对后世维吾尔族文学的发展产生了巨大影响。有三种抄本,即维也纳本、开罗本和纳曼干本。有民族出版社出版的汉译本。 福乐智慧书名。直译意为“带给人们幸福的知识”。哈喇汗朝时代的著名大型叙事诗。玉素甫·哈斯·哈杰甫撰。写成于伊斯兰历462年(1069—1070),题献喀什噶尔统治者桃花石·哈喇·布格拉汗。通篇用对话体,采用阿鲁孜(Aruz)格律,共七十六篇。内容包括社会、政治、经济、哲学、文学等方面。有三种抄本传世。(1)回鹘文抄本(维也纳写本),1935年抄于海拉特城,原本现藏维也纳国立图书馆。(2)纳斯赫体阿拉伯字母抄本(纳曼干抄本,费尔干抄本),1924年发现于乌兹别克斯坦,原本现藏乌兹别克斯坦科学院东方研究所。(3)苏鲁斯体阿拉伯字母抄本,1897年发现于开罗,原本现藏开罗开地温图书馆。1924—1943年土耳其出版了三种抄本的影印本,1947年出版了阿拉特的拉丁字母校勘本。 |
随便看 |
|
青年旅行网历史文化收录239286条历史文化词条,基本涵盖了全部常历史文化常识的释义详解,是旅游及文史学习的有利工具。