常识 | 袁家骅 | |||||||||
释义 | 袁家骅1903—1980江苏常熟沙洲(今江苏张家港)人 袁家骅
袁家骅
袁家骅(1903—1980)近现代常熟沙洲(今属江苏张家港)人。字嘉华。钱晋华夫。无锡江苏省立第三师范毕业。在校时即为朱谦之《革命哲学》作序,出版所著《唯情哲学》。后加入创造社,创作新诗载于《创造日汇刊》。1923 年进北京大学预科,后升本科英语系。1925 年由李大钊介绍加入中国共产党,1927 年李大钊就义后脱党。1930 年毕业,曾任上海北新书局编辑、青岛第一中学英文教员,致力于文学著译,先后译有《科学童话》《十二姊妹》《波斯故事》《七个绞死的》,译注《英汉对照欧美散文选》《英国散文选》《文学家传记选》及屠格涅夫著《难忘的爱侣》等。次年任北平大学英文系助教,与赵景深等主编《两天》刊物,译注《红楼梦》《孤鸿零雁记》《联齐异志》《今古奇观》等。后与梁遇春合译康拉德著《吉姆爷》,自译康拉德著《台风及其它》、安特列夫著《爱的教育》及《黑水手》《老柳树》等。1937 年考取中英庚款普通语言学留英公费生,在牛津大学莫尔敦学院攻读印欧语历史比较法。1940年毕业后回国,任昆明西南联大外文系教授,在路南调查研究哈尼族语言,著成《阿细民歌及其语言》。1946 年随北平大学复校,任英语系代主任,次年联署致函司徒雷登,抗议美军强奸北大女生暴行,任校务会议教授代表,再赴英国牛津大学访学。1948 年当选中国英语教学研究会理事。次年返国。1952 年任北京大学语言专修科主任,次年任少数民族壮族语言调查工作队领队,主持设计拼音文字方案。1955 年任北京大学中文系教授,曾兼任北京语言学会顾问。另与赵世开、甘世福合译布龙菲尔德名著《语言论》。编译哈尼族民间故事《母子翻身》,主编《汉语方言概要》。著有《汉藏语导论》《袁家骅文选》等。 |
|||||||||
随便看 |
|
青年旅行网历史文化收录239286条历史文化词条,基本涵盖了全部常历史文化常识的释义详解,是旅游及文史学习的有利工具。