常识 | 弢园文录外编 |
释义 | 《弢园文录外编》近代王韬著。因作者自号弢园老人,故名。十二卷。清光绪九年(1883)在香港初版。集其旅居香港时所作论文编成。作者曾将其文分为内外两编,内编已佚,外编大部分内容为宣传变法自强。主张“器则取诸西国,道则备自当躬”,即在不变更中国伦常名教的基础上,学习和输入西方技术器具,以求中国的富强。同时指出“器变则道无不变”,“道不能通则先假器以通之,火轮舟车皆所以载道而行者”。认为随着西方之“器”的引入,原有的传统之“道”必将有所改变。批评当时洋务派官僚的做法只是“徒袭皮毛”,指出学习西国舟坚炮利、器巧算精,为“富强之末”;仿效英国“君民共主”(即君主立宪)的政治制度,使“上下之情通,君民之分亲”,为“富强之本”。认为日本明治维新“轻改祖宗之宪章”,并非“善变”者。强调孔子之道、“三纲五伦”为万世不变。从“恃商为国本”的立场出发,在义利观上,反对“闭言利之门”的“迂拘之士”,肯定“兴利”的正当性。预言世界文化发展的趋势是“六合将混而为一”,全球“道必大同”。今有中华书局校刊本。 弢园文录外编文别集。近代王韬著。十二卷。收文起自同治元年(1862),迄于光绪十年(1884),皆流亡香港时作,多为政论文,凡一百七十余篇,附《臆谭》十三篇,系仿杜牧《罪言》、苏洵《权书》作。有光绪八年香港印务总局初版排印本,次年重印,卷首增印自序。另有光绪二十三年上海弢园书局排印本、1959年中华书局排印本。另《弢园尺牍》八卷,有光绪二年香港排印本,前列同年作者自序,光绪五年增订为十二卷,次年由香港大文书局排印,十九年淞隐庐重印,前录光绪六年作者自序,后录作者书后。 弢园文录外编书名。清王韬著。十二篇。系著者客居香港时(1862—1882)所作。光绪九年(1883)出版。自谓“外编者,因其中多言洋务,不欲入于集中也”(自序),以与“内编多言性理学术”(《弢园著术总目》)有别。于西欧各国时事、政治、经济、科学、文化,多有论述,而于变法自强、兴利除弊言之尤详。认为天下事久而必变,变化之道,“以欧洲诸大国为富强之纲领,制作之枢纽”,破“因循”、“苟且”、“蒙蔽”、“粉饰”、“贪罔”、“虚矫”之弊(《变法》中)。所谓“洋务”,其要“首在借法自强”(《洋务》下)。谓“泰西之立国有三:一曰君主之国,二曰民主之国,三曰君民共主之国”,而以“君民共主”之政体于中国最相宜(《重民》下)。指出洋务派所谓“自强新政”实袭“西法”之“皮毛”,故“终不能一旦骤臻于自强”(《变法》上)。然又谓“孔之道,人道也。人类不尽,其道不变”(同上)。说明尚未完全摆脱“器可变,道不可变”之传统思想之束缚。 |
随便看 |
|
青年旅行网历史文化收录239286条历史文化词条,基本涵盖了全部常历史文化常识的释义详解,是旅游及文史学习的有利工具。