英汉词典  旅游景点  旅游指南  美食特产购物  历史文化

请输入您要查询的词汇:

 

词汇 YA
释义

let me tell you

Used to emphasize a statement. There's going to be trouble in the city if our team loses this championship, let me tell you. Let me tell you, I've never seen a rat this big in my whole life!

yasss queen

slang An expression of excitement and approval. The number of A's and S's can vary. Yaasss queen! You look gorgeous!

cold enough for you

A humorous question one asks another when it is obviously quite cold. How are you enjoying this winter? Cold enough for you?

I tell you

1. A phrase emphasizing that the speaker is about to present a thought or their opinion on something. I tell you, this burger might be the best I've ever hard.
2. I assure you; please listen to what I am saying because it is important. You've got the wrong man, I tell you!

I'll tell you

1. non-idiomatic I will simply state it. You don't need to guess. I'll tell you. My middle name is Marvin.
2. A phrase emphasizing that the speaker is about to present a thought or their opinion on something. I'll tell you, this burger might be the best I've ever hard.

tell you what

A phrase indicating that the speaker is going to present a suggestion or their opinion on something. I tell you what, this burger might be the best I've ever hard. Tell you what, why don't you go out for a run and I'll watch the kids for a while. I'll tell you what, that was some concert.

you know

1. A filler phrase used when one is thinking of what to say next. I like the one with the, you know, the red thing on top.
2. A question posed at the end of a statement to elicit agreement or acknowledgment. I can't describe it. It just felt a little bittersweet, you know?
3. A phrase used to emphasize or draw attention to one's statement. I have skills. I'm not just some office drone, you know.
4. You know the answer; you know what or whom I'm referring to. A: "Which one's your cousin again?" B: "You know, she's the one you met at the concert." A: "What's that?" B: "You know, it's the coin we found in the river when we were kids."

check you

See you later; goodbye. A shortening of "check you later." It was nice talking to you—I'll check you.

check you later

See you later; goodbye. It was nice talking to you—check you later.

just a dab'll do ya

A small amount of something, especially a paste, cream, ointment, etc., will be enough to serve your purpose. Based on an advertising slogan ("A little dab'll do ya!") for Brylcreem, men's hair styling cream, in the 1950s. Primarily heard in US. This is a very powerful anti-inflammatory cream—just a dab'll do ya. Now, just a dab'll do ya with this chili paste, as you don't want to overpower the other flavors in the curry.

a little dab'll do ya

A small amount of something, especially a paste, cream, ointment, etc., will be enough to serve your purpose. Originally part of an advertising slogan for Brylcreem, a hair styling product for men. In the 1950s. Primarily heard in US. This is a very powerful anti-inflammatory cream—a little dab'll do ya. Now, a little dab'll do ya with this chili paste, as you don't want to overpower the other flavors in the curry.

(I'll) be seeing ya

Goodbye; see you soon. "Ya" is an informal spelling of "you." Have a safe trip. I'll be seeing ya. A: "Thanks for such a fun night! See ya later!" B: "Be seeing ya!"

see ya (later)

Goodbye (for now); see you again soon. "Ya" is an informal spelling of "you." OK, I've got to go—see ya later! See ya, man. I had a really great time.

I'll see ya (later)

Goodbye (for now); I'll see ya again soon. "Ya" is an informal spelling of "you." OK, I've got to go—I'll see ya later! I'll see ya, man. I had a really great time.

see you later, alligator

A childish way of saying goodbye, for now. Often responded to with "in a while, crocodile." A: "OK, I've got to go, kiddo—see you later, alligator!" B: "In a while, crocodile! Come home soon!"

love you

A casual farewell phrase uttered to a loved one, especially at the end of a phone call or written message. Sometimes stylized as "love ya" in writing. OK, Mom, I'd better get going. Love you! I'll see you tomorrow, Janet—love ya!

How ya living?

slang How are you? Haven't seen you in a while, man—how ya living?

How ya doin'?

slang How are you? Enunciating more or all of the words fully (i.e. "How are you doing?" or "How're you doing?") is more formal but also more typical of inquiries into one's mental or physical health. Hey, great to see you again! How ya doin'? Miranda, I heard you were sick recently. How are you doing?

How are you feeling?

How are you? The question typically has an emphasis on the listener's health. Miranda, I heard you were sick recently. How are you feeling these days?

See ya, bye-bye.

Inf. Bye. Bill: I have to be off. Bob: See ya, bye-bye. Mary: See ya, bye-bye. Sue: Toodle-oo.

See you.

 and See ya.
Inf. Good-bye. (See also I'll see you later.) Good game, Tom. See ya. See you, old chum. Give me a ring.

See you later, alligator,

 and Later, alligator.
Inf. Good-bye. (Sometimes the reply is After while(, crocodile.)) Bob: See you later, alligator. Jane: After while, crocodile. Bob: Bye, Tom. Tom: See you later, alligator. Bob: Later.

you know

an expression placed on the end of a statement for pause or emphasis. (This expression is often overused, in which case it is totally meaningless and irritating.) Tom: Sure, I spent a fortune on this car. Can't take it with you, you know. Rachel: But there are better things to do with it here and now. Bill: Do you always lock your door? Tom: Usually. There's a lot of theft around here, you know.

you know

You are aware, you see, do you remember, as in She's very lonely, you know, so do go and visit, or You know, this exhibit ends tomorrow, or You know that black dog our neighbors had? She was run over a year ago. This phrase is also quite often a conversational filler, equivalent to "um" and occasionally repeated over and over (as in It's a fine day for, you know, the beach, and, you know, we could leave now); this usage is more oral than written, and many consider it deplorable. [Late 1500s]

check you

SOUTH AFRICAN, INFORMAL
Check you or Check you later is an informal way of saying goodbye. OK, check you later.

a little dab'll do ya

or

a little dab will do you

AMERICAN, INFORMAL
People say a little dab'll do ya or a little dab will do you to mean that a small amount of something is enough. The thing to remember about cooking with shrimp paste is that a little dab will do ya. Note: This expression was originally an advertising slogan for hair cream in the 1960s.

check you

goodbye. South African informal

you ˈknow

(informal)
1 used when you are thinking of what to say next: He’s, you know, strange. It’s hard to explain.
2 used to show that what you are referring to is known or understood by the person you are speaking to: You know I bought a new bag? Well, someone stole it last night.
3 used to emphasize something that you are saying: I’m not stupid, you know.

ˈsee you (aˈround)

,

ˌsee you ˈlater

(also (I’ll) be ˈseeing you) (spoken) used to say goodbye to somebody who you expect to see again soon

I ˈtell you

,

I can ˈtell you

,

I’m ˈtelling you

,

I can’t ˈtell you how, etc. ...

(spoken) used to emphasize what you are saying, especially when it is surprising or difficult to believe: It’s not as easy as it looks, I’m telling you.I can’t tell you how happy I felt (= it is difficult to describe my happiness, because it was so great).

How ya living?

interrog. How are you doing? (The response is Living large.) How ya living, man?

See you

and See ya
interj. Good-bye. See you, old chum. Give me a ring.

See ya

verb
See See you

See you later, alligator

interj. Good-bye. (From the 1930s. Answered with After while, crocodile.) TOM: Bye. BILL: See you later, alligator. BILL: See you later, alligator. TOM: After while, crocodile.

ya

pro. you. (Eye-dialect. Typical spoken English. Used in writing only for effect. Used in the examples of this dictionary.) See ya!

you know

Informal
Used parenthetically in conversation, as to fill pauses or educe the listener's agreement or sympathy: Please try to be, you know, a little quieter. How were we supposed to make camp in a storm like that, you know?

See you later, alligator

Bye! The title of a 1950s rock-'n'-roll smash hit by Bill Haley and His Comets, the phrase was already in use, especially in the South. For a decade or more, hep/hip/with-it cats and chicks ended conversations with the phrase. The standard reply was the song's next line: “after a while, crocodile.”
随便看

 

青年旅行网英语在线翻译词典收录了440382条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Qntrip.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/2/5 23:04:14